Trang chủ / Nhật ngữ / Tuyển tập danh ngôn tiếng Nhật

Tuyển tập danh ngôn tiếng Nhật

名言集 – Tuyển tập danh ngôn

 

天才とは、何よりもまず苦悩を受けとめる先駆者的な能力のことである

Thiên tài là người có khả năng đi tiên phong trong việc chấp nhận sự đau khổ trước tiên hơn bất cứ điều gì khác.

thien tai

てんさいとは、なによりもまずくのうをうけとめるせんくしゃてきなのうりょくのことである

人が空想できる全ての出来事は起こりうる現実である.

Toàn bộ những điều mà con người không tưởng thì hiện thực đều có thể xảy ra

khong tuong
ひとがくうそうできるすべてのできごとはおこりうるげんじつである。

自分の考えたとおりに生きなければならない。 そうでないと、自分が生きたとおりに考えてしまう。

Phải sống theo như cách mình nghĩ. Nếu không phải thế, hãy nghĩ theo như cách mình đã sống.

cach song
じぶんのかんがえたとおりにいきなければならない。そうでないと、じぶんがいきたとおりにかんがえてしまう。

平凡な教師は言って聞かせる。
よい教師は説明する。
優秀な教師はやってみせる。
しかし最高の教師 は子どもの心に火をつける。

Người thầy bình thường sẽ truyền kiến thức cho bạn.
Người thầy giỏi sẽ giải thích cho bạn.
Người thầy ưu tú sẽ làm cho bạn thấy.
Nhưng người thầy tuyệt vời nhất sẽ thấp lửa trái tim bé bỏng của bạn.

nguoi thay
へいぼんなきょうしはいってきかせる。
よいきょうしは説明する。
ゆうしゅうなきょうしはやってみせる。
しかし、さいこうのきょうしはことものこころにひをつける。

行動は必ずしも幸福をもたらさないかもしれないが、 行動のない所に、幸福は、生まれない。

Hành động chưa hẳn sẽ mang lại cho cho ta hạnh phúc. Nhưng ở nơi không có hành động thì hạnh phúc sẽ không được sinh ra.

hanh phuc
こうどうはかならずしもこうふくをもたらさないかもしれないが、こうどうのないところに、こうふくは、うまれない。

幸福には、自分で選んだ人生を生きる勇気を持つことも含まれる。

Hạnh phúc được bao gồm cả việc có sự can đảm sống cuộc sống do chính bản thân mình lựa chọn.

hanh phuc 2
こうふくには、じぶんでえらんだじんせいをいきるゆうきをもつこともふくまれる。

孤独は優れた精神の持ち主の運命である。

Cô đơn là vận mệnh của người sở hữu được tinh thần ưu việt.

uu viet
こどくはすぐれたせいしんのもちぬしのうんめいである。

金を失うのは小さく、名誉を失うのは大きい。しかし、勇気を失うことは全てを失う。

dung khi

Mất tiền là chuyện nhỏ, mất danh dự mới là chuyện lớn. Nhưng đánh mất dũng khí là mất toàn bộ

他の人に対する自分の態度が、自分に対する他の人の態度を決める。
thai do

Thái độ của bạn đối với người khác sẽ quyết định thái độ người khác đối với bạn.

落ち込んだ時も夢に向かって前進する勇気と努力が、大きな自信につながる。

mat tinh than

Khi bạn mất tinh thần, hãy hướng đến ước mơ, nổ lực và dũng cảm tiến lên rồi sự tự tin tràn ngập sẽ đến thôi.

他人を指さすときには、残りの四本の指は自分を指していることを忘れてはならない

chi trich

Khi bạn chỉ tay về người khác, đừng quên rằng bốn ngón tay còn lại chỉ về bản thân mình.

“Tiên trách kỷ, hậu trách nhân”, phù hợp với câu này.

人生の大きな目的は知識ではなく行動にある。

Mục đích to lớn của đời người là HÀNH ĐỘNG chứ không chỉ là KIẾN THỨC

hanh dong

じんせいのおおきなもくてきはちしきではなくこうどうである。

 

私が後悔することは、しなかったことであり、できなかったことではない。

Việc mà tôi sẽ hối hận không phải là việc tôi đã không thể làm được, mà là việc tôi đã không làm.

hoi han
わたしがこうかいすることは、しなかったことであり、てきなかったことではない。

弱い者ほど相手を許すことができない。許すということは、強さの証だ。

Người yếu đuối không thể tha thứ cho người khác. Việc tha thứ cho người khác là bằng chứng của sự mạnh mẽ.

tha thu
よわいものほどあいてをゆるすことができない。ゆるすということはつよさのあかしだ。

 

Nguồn: tổng hợp Cộng đồng Việt Nhật

Đọc thêm

Bucha học tiếng Nhật – Học mà chơi, chơi mà học

Bucha học tiếng Nhật là phần mềm học tiếng Nhật tốt nhất với phương pháp …

Leave a Reply