Trang chủ / Nhật ngữ / Chia sẻ kinh nghiệm học 2 ngôn ngữ Anh và Nhật

Chia sẻ kinh nghiệm học 2 ngôn ngữ Anh và Nhật

Hôm nay ad xin chia sẻ câu chuyện đã tự học 2 ngôn ngữ Anh và Nhật, dù chưa giỏi nhưng cũng có thể sử dụng được trong cuộc sống. Nếu các bạn cố gắng thì chắc chắn sẽ thành công.
Rõ ràng vai trò của ngoại ngữ trong thời kì hội nhập và toàn cầu hóa hiện nay là điều không cần tranh luận thêm. Cứu cánh cho một dân tộc được đánh giá là thông minh, chăm chỉ cần cù nhưng lại chưa phát huy được những điểm tốt đó có lẽ trước hết là ngoại ngữ. Học một ngôn ngữ nước ngoài, tiếp nhận những tư duy tiến bộ trong suốt quá trình học, sẽ giúp chúng ta cảm nhận được, bên ngoài kia người ta đang làm gì, và chúng ta đang trì trệ như thế nào.
Trước hết cần nói trước rằng dù hiện mình có thể sử dụng cơ bản 2 ngôn ngữ là tiếng Nhật và tiếng Anh, tuy nhiên mức độ rất khiêm tốn, nhưng mình vẫn xin được mạn phép viết bài này, với hi vọng có thể giúp “ai đó”, những người đang cảm thấy bế tắc với cái Toeic tối thiểu 450 để ra trường, hay chứng chỉ Nattest N5 để đi du học. Trong tầm của mình, xin mạn phép viết vài điều như thế, các mục tiêu Toeic 800+, Ielts 7.0+, Toeft, N1… để dành cho các cao nhân khác.
A. Tiếng Anh
tienganh
Mình học tiếng Anh từ năm lớp 6, tính đến nay là 11 năm, tuy nhiên không nói chắc ai cũng biết chất lượng dạy tiếng Anh bậc phổ thông ở Việt Nam như thế nào, đặc biệt là các vùng nông thôn như quê mình. Một lí do nữa biện minh cho việc học kém, là khi ấy mình chưa ý thức được tầm quan trọng của tiếng Anh, nên cũng chỉ học cho có chứ không đặt ra mục tiêu, mục đích nào cả. Kết quả là dù học một quá trình rất dài, nhưng gặp người nước ngoài không thể giao tiếp được. Nhớ mùa hè năm 2012, trên đường chuẩn bị về quê nghỉ hè, xuống xe bus có một bác tây hỏi đường từ Đại học bách khoa lên hồ Tây, lúc ấy mình không tài nào nói được gì cho bác ấy hiểu cả, đành ra hiệu mượn cái bút với giấy để viết ra, may thay là bác ấy có mang đi, chứ nếu không chắc mình có “ngôn ngữ hình thế ” cả ngày bác ấy cũng không hiểu. Sau vụ đó, mình hiểu ra rằng giao tiếp luôn là quan trọng nhất trong bất kì một ngôn ngữ nào, chả nhẽ đi đâu cũng kè kè giấy bút bắt họ viết ra cho mình xem hoặc ngược lại. Thế là mình quyết tâm học giao tiếp. Cũng cần nói rõ rằng, trước đó ở cấp 3 mình đã tự học được một lượng ngữ pháp và từ vựng cơ bản trước, nhưng sử dụng nó để nói và nghe thì gần như không thể.
1. Phát âm
Ngôn ngữ nào cũng thế, muốn nghe nói được thì cần phát âm đúng, nếu không rất nhiều tình huống bi hài có thể xảy ra, như khi các bạn phát âm sai chữ “sit” chẳng hạn . Trước đó, mình hoàn toàn không biết đến khái niệm “bảng phiên âm quốc tế” , mãi đến khi bắt đầu học phát âm, nhìn thấy mới à lên, nó chính là cách ghi phiên âm tiếng Anh sau mỗi từ vựng đã được dùng từ hồi lớp 6. Ví dụ chữ “seat” sẽ được phiên âm là “si:t” , cái cơ bản này hồi ấy có ai dạy đâu. Thế là mình bắt đầu học. Các bạn google là ra hết về cái bảng phiên âm quốc tế này. Theo mình, nó là cái phải học đầu tiên.
Mình ra chợ Kim Liên bên Long Biên mua quyển “Luyện phát âm và đánh dấu trọng âm tiếng Anh”, nó dạy chi tiết các nguyên âm, phụ âm, kèm các từ vựng. Bắt chước CD và khẩu hình là các bạn có thể phát âm khá ổn, tuy nhiên học cái phát âm này nó hơi nhàm chán và dễ gây nản khi các bạn phải đặt lưỡi, môi răng cho đúng. Như hồi phát âm “th” trong từ “thank you ” mà mình cứ chu mỏ ra như là đang hôn, y xì không bao giờ phát âm đúng, may sau đó chia tay người yêu nên không chu mỏ ra nữa, mà đặt đầu lưỡi chạm răng trên và bật âm, khổ luyện mãi mới thấy đúng đúng.
Đây là kênh Youtube dạy rất chi tiết toàn bộ các nguyên âm, phụ âm của bảng phiên âm quốc tế, kiên trì khoảng một tháng các bạn sẽ thấy sự khác biệt.
2. Nghe nói
Nghe thật nhiều, nhưng chú ý đừng cắm tai nghe nhiều quá, vì rất hại cho tai, không nghe tai nghe một lượt quá 30 phút nhé, theo một nghiên cứu khoa học trên trang labapcai.com mình đọc cũng lâu rồi, không nhớ lắm. Nghe ban đầu chưa cần hiểu ngay, để cho tai quen với âm thanh đó, hay còn gọi là “tắm ngôn ngữ “. Thời gian rảnh, thay vì chơi game quá nhiều, có thể nghe nhạc Âu Mĩ, xem phim bom tấn để luyện nghe. Điều lạ là trước mình cực kì ghét nhạc Âu Mĩ, nhưng sau đó vô tình nghe vài bài của Lady Gaga, tự nhiên thấy hứng thú lắm, ngày nào cũng nghe rồi hát nhẩm theo. Có cái phần mềm Minilyrics, các bạn tải nhạc về rồi nó tự động chạy lời trên máy tính, còn điện thoại thì dùng Ttpod của bọn tàu, thôi thì căm thù chính quyền nó thật đấy nhưng cái gì của nó có lợi cho tương lai của ta thì ta vẫn trưng dụng Biểu tượng cảm xúc pacman . Nhiều người bảo không nên học qua bài hát vì bài hát thường không đúng ngữ pháp, nhanh và khó để nghe được ca sĩ phát âm cho đúng. Mình thì không nghĩ vậy, nghe nhạc rồi nhìn lời, gần như thấy ca sĩ họ làm đến 99,99% cái bảng phiên âm quốc tế, cái 0,01% còn lại do mấy cô ca sĩ lúc cao hứng các cô ấy leo lên đỉnh Phù Vân mà mình theo không kịp, chẳng hạn như cô Adele cô ấy hát Rolling in the deep, hay đoạn Rap trong Price tag của Jessie J. Ban đầu chưa quen các bạn có thể nghe mấy bài kinh điển như “Proud of you”, ” Take me to your heart” , mấy bài của Westlife. Khi nào đủ trình sẽ tập nghe Maroon 5, Jay Z, Pitbull ( không phải Pit Bull nhé Biểu tượng cảm xúc wink )
Xem phim thì cố gắng nghe thoại rồi bắt chước những gì nó nói, phim gần với ngôn ngữ thực tế hơn nhạc, nhưng thời gian thường có hạn nên mình ít xem phim. Có bộ “Friend” khá nổi tiếng với những người học tiếng Anh, nhưng mình không xem, vì mình không thích hài mình thích kinh dị Biểu tượng cảm xúc colonthree Bạn nào cùng sở trường có thể xem qua “Insidious”, “Saw”, “Final destination”, “American Horror Story “, “Supernatural “…
Ngoài ra, có nhiều bạn luyện nghe VOA, BBC, Video.com … mình cũng đã thử nhưng thấy cái VOA thích hợp với các bạn mới học và cần trình độ cơ bản hơn cả.
Kiên trì khoảng vài tháng là các bạn nhận thấy sự khác biệt. Các bạn có thể tìm đến các câu lạc bộ, lên bờ Hồ để nói chuyện với khách ( nhưng giờ khách người ta khó chịu dần mỗi khi có người bắt chuyện rồi, chứ hồi mình mới bắt đầu đi thì họ thoải mái và thân thiện lắm. Hôm nọ đi gửi sách trên ấy về, nói chuyện với 1 bác người Mĩ thì bác ấy bảo ngày hôm nay gần 10 nhóm đến bắt chuyện. Nhóm đầu tiên còn hào hứng tiếp, nhưng mấy nhóm sau vẫn quanh đi quẩn lại, what the kind of food do you like in Vietnam ? How long have you been here, bác chỉ muốn chạy về khách sạn ngủ cho lành, không ra Hồ xem cụ Rùa nữa. Ra là thế, phải mình là bác chắc đứa thứ 2 là mình xua tay giả vờ không biết tiếng Anh rồi, các bạn lên bờ Hồ thì hãy chuẩn bị kĩ một chút các câu hỏi hoặc các câu giới thiệu về Hà Nội, Việt Nam, tránh câu chuyện quá nhàm chán mà người ta không muốn nói cùng, chứ bình thường sang một quốc gia xa lạ, gặp cái đứa trời ơi đất hỡi nó biết tiếng mình, lại thân thiện trò chuyện và giới thiệu free, lại chẳng sướng nhảy cẫng lên ấy chứ). Thực tế vẫn luôn là cách tốt nhất để tăng khả năng giao tiếp, bạn có thể xin vào làm tại một nhà hàng, khách sạn nào đó dành cho người nước ngoài hoặc có người nước ngoài đến thường xuyên, trên phố cổ rất nhiều. Năm 2014 mình làm trên Tạ Hiện có 3 tháng mà khả năng giao tiếp tiếng Anh mình “tự” cảm thấy tiến bộ rõ rệt, lại còn có tiền phụ bố mẹ và kinh nghiệm sống, kinh nghiệm giao tiếp nữa. Nhỡ sau bố mẹ có không làm to, hay cảm thấy không hợp với ngành học, thì trong lúc ra trường suy nghĩ về cuộc đời có thể làm tạm để duy trì cuộc sống.
3. Ngữ pháp, từ vựng
Nhiều người bảo ngữ pháp không quan trọng, nhưng mình thấy vẫn cần học cho có cơ bản một chút. Chứ nếu nói, ” Yesterday I will came here”, chắc người ta vẫn hiểu nhưng nó kì kì Biểu tượng cảm xúc colonthree
Sách học ngữ pháp các bạn có thể dùng cuốn grammar in use, ưu điểm là tổng hợp đầy đủ các ngữ pháp và cách dùng trong tiếng Anh. Nhược điểm là quá dày và không có Vietsub, sẽ làm nhiều bạn ngại. Còn không các bạn có thể tự học ngữ pháp trên Youtube, google không tính phí.
Về từ vựng, mình học cuốn 3000 từ vựng cơ bản, nghe đồn là học hết cuốn đấy là có thể nghe hiểu hầu hết các tình huống trong cuộc sống. Mình đã không tin lắm cho đến khi bắt tay vào làm. Ngoài ra, các bạn có thể tìm các khóa học tại các trung tâm uy tín, tuy nhiên bản thân quyết định đến 90% khả năng thành công, nên dù có vung ra cả chục triệu, chọn trung tâm toàn người bản xứ cũng chưa chắc bằng cái thằng ngày nó tốn vài nghìn ngồi net ( nhà nghèo không có tiền mua laptop )
Kết quả sau hơn 1 năm học tiếng Anh “cẩn thận”:
Thuộc và hát “đúng ” nhiều bài hát tiếng Anh. Xem phim không Sub hiểu khoảng 60%. Giao tiếp được cơ bản với người nói tiếng Anh. Thi thử Toeic nghe được 325 điểm, đọc 350 điểm. Chưa thi thật vì hiện cũng chưa cần, và sợ điểm nó ngót.

B. Tiếng Nhật
Mình bắt đầu có ý định học tiếng Nhật cách đây gần 3 năm ( khoảng hè 2012 ), cũng đã in 2 bảng chữ cái về học thử. Tuy nhiên, do chưa tìm hiểu kĩ, cũng như tinh thần không chăm chỉ lắm của bản thân, sau 1 tuần mình không thể nào thuộc được 5 chữ đầu tiên あ、い、う、え、お ( a, i, u, e, o ). Thế là vứt, tạm gác nó lại.
Đến tầm tháng 11-2013, 2 đứa bạn cùng lớp rủ mình học lại, trước đó mình cũng đã có ý định, vậy là 3 đứa quyết tâm học, với mục tiêu sau 1 năm có thể dùng phần mềm diệt virus của Nhật mà không cần phải đọc hướng dẫn sử dụng bằng tiếng Việt Biểu tượng cảm xúc colonthree Tình yêu của mình với tiếng Nhật chính thức bắt đầu

hoctiengnhat

1. Thử thách đầu tiên – Bảng chữ cái
Tiếng Nhật sử dụng tất cả 5 hệ thống chữ cái ( chữ mềm Hiragana, chữ cứng Katakana, chữ Hán Kanji, chữ Latinh Romaji, chữ số Ả rập ). Qua tìm hiểu mình quyết định học 2 bảng Hira và Kata trước.
Mình cùng 2 đứa bạn in bảng chữ ra, tập viết và nghe cách phát âm mỗi ngày ( trên Youtube ), bọn mình cũng cắt những tấm bìa nhỏ bằng nửa quân bài, viết chữ mặt trước và cách đọc mặt sau, lúc rảnh ngồi đố nhau hoặc tự lật để nhớ. Cứ như vậy sau 1 tuần thì cả 3 đứa học xong 2 bảng. Cách dùng card rất hay, sau này học chữ Hán và ngữ pháp mình đều áp dụng. Song song với nó thì học những câu chào cơ bản trong tiếng Nhật.
2. Học ngữ pháp
Sau khi học bảng chữ cái, mình lên mạng tìm cuốn Minano Nihongo: 1 bản tiếng Việt và 1 bản tiếng Nhật để đối chiếu, đây là 1 tài liệu học ngữ pháp theo mình là khá phù hợp với người học ngoại quốc, được biên soạn khá chi tiết, đầy đủ và dễ hiểu. Hàng ngày, với mỗi bài học, mình viết cấu trúc ngữ pháp ra, sau đó với mẫu cấu trúc mình đặt 5 câu mới, thay những từ vựng trong câu đó bằng từ vựng ở trong bài, như vậy là vừa nhớ được ngữ pháp, vừa nhớ được từ vựng. Ví dụ:
Học mẫu ngữ pháp : “Đi đâu với ai để làm gì vào thời gian nào?” mình đặt 5 câu là:

  • 明日 、マリアおざわさんと公園へ遊びに行きます。
    Ngày mai, tôi sẽ đi chơi công viên vơi cô Maria Ozawa.
  • 今日、母とスーパーへ買い物しに行きます。
    Hôm nay, tôi đi mua sắm với mẹ ở siêu thị.
  • 明後日、恋人と映画館へ映画を見に行きたいです。
    Ngày kia, tôi muốn đi xem phim với người yêu ở rạp chiếu phim.
  • 来週、友達とアメリカへ旅行しに行くつもりです。
    Tuần sau, tôi định sẽ đi du lịch Mỹ với bạn tôi.
  • 昨日、山田さんと喫茶店へお酒を飲みに行きました。
    Hôm qua, tôi đã đi uống rượu với anh Yamada ở quán rượu.
Như vậy, chỉ cần thay những từ chỉ thời gian, người, địa điểm, hành động là đã được rất nhiều câu khác nhau.
Thời gian đầu mình học rất chăm, nhưng từ sau bài 22 trở đi là mình lười dần đều, có 3 tháng hè bỏ không học thêm bất kì mẫu cấu trúc ngữ pháp nào, rồi đến lúc làm đồ án Tốt nghiệp mình cũng không học thêm được ngữ pháp. Cho đến cách kì thi JLPT 1 tháng thì mình mới học đến bài 30.
3. Học chữ Hán
Chữ Hán có thể là “ám ảnh” của nhiều người, nhưng lại là thứ mình mê đắm nhất, nhìn những nét chữ rất nghệ thuật, cũng như khả năng tưởng tượng đạt level max khi nhìn thấy 1 chữ Hán, mình có thể chế ra được khá nhiều câu chuyện vui để nhớ mặt chữ. Ngữ pháp mình có thể bỏ chứ chữ Hán gần như ngày nào cũng xem đi xem lại. Điểm thuận lợi cho người Việt, đó là đang sử dụng trên 70% từ Hán Việt, tiếng Nhật cũng mượn chữ Hán, nên rất nhiều chữ sẽ đồng âm ( Hán Việt ), đồng nghĩa, thậm chí cách đọc khá giống nhau. Ví dụ, chữ 感動 ( かんどう kandou ) sẽ có từ Hán Việt tương ứng là “cảm động”, chữ 離婚 (りこん rikon) sẽ có từ Hán Việt tương ứng là “li hôn”

kanji
Vì vậy, khi học 1 chữ Hán, mình sẽ tìm tất cả các từ ghép đi kèm với nó trong tiếng Việt, như chữ 感”cảm”, mình tìm được 感覚(cảm giác), 感動(cảm động), 感性(cảm tính), 感激(cảm kích), 感想 ( cảm tưởng, 感謝 ( cảm tạ )…mình dựa vào quy tắc chuyển âm Hán Việt sang âm Hán-Nhật ( âm On ) theo cuốn 24 quy tắc học Kanji tập II , chuyển được chữ “cảm giác” sẽ được đọc là “かんかく kankaku”, tra thử trong từ điển tiếng Nhật xem có chữ “Kankaku” hay không, nếu có thì mình dùng đúng, như vậy là vừa học được chữ “cảm”, vừa học được chữ “giác”…thường những từ mình tìm được, đúng trên 90%. Đây là điểm, mà theo mình là cực kì thuật lợi cho người Việt. Chưa kể đến chuyện người Việt cũng học tiếng Anh, nên những từ Katakana dùng ghi từ nguồn gốc Âu – Mĩ như テーブル (table -bàn ), ホテル ( hotel – khách sạn ), ナイフ ( knife – con dao ) … cũng sẽ được tiếp thu khá dễ dàng.
Tài liệu mình dùng để học chữ Hán gồm cuốn Kanji look and learn bản tiếng Anh scan, thời gian vừa rồi thì mình có dịch sang tiếng Việt, đây là cuốn sách Kanji cực kì hay, dạy đầy đủ chữ, cách đọc, ví dụ và từ vựng đi kèm. Tiếc là sách chỉ có 512 chữ ( Tầm 70% N3 ), kể mà đầy đủ thì tuyệt hơn. Học xong cuốn này mình học bảng 1945 chữ Hán thường dùng, cách học là đọc lướt qua thật nhiều lần, nhớ mặt chữ, nhớ nghĩa, suy âm On từ âm Hán Việt, tìm từ ghép Hán Việt trong tiếng Việt để dịch sang ( âm Kun là âm thuần Nhật, muốn nhớ được phải luyện đọc nhiều ) rồi khi nào chắc chắn nhớ 90% số chữ thì mới tập viết. Cách học chữ Hán này mình được các bạn bên JVC Hội Thân Hữu Nhật Việt 日越親友会 hướng dẫn, hiện tại thì club vẫn áp dụng phương pháp này với mục tiêu học thuộc 2000 chữ Hán trong 1 tháng ( giờ còn 1 tuần thì phải ), mình thì lười nên bây giờ chắc mới được tầm 1400 chữ. Mục tiêu là hết tháng này phải thuộc hết. Để luyện chữ Hán và từ vựng, thậm chí cả ngữ pháp thì đọc sách là phương pháp mình nghĩ là ok hơn cả, đọc rồi vừa đọc vừa tra từ điển sẽ nhớ lâu hơn.

4. Nghe – nói
Đây có lẽ là phần mình yếu nhất, và cũng là rào cản làm mình khó tìm được một công việc liên quan đến tiếng Nhật, vì trình độ đọc hiểu có thể ở tầm N3 nhưng nghe nói thì nhiều bài trong Mina phần N5 cũng chưa thật sự tốt. Lí do có cả chủ quan lẫn khách quan, chủ quan do mình chưa chịu khó luyện tập, lười tham gia các hoạt động có thể giao tiếp với người Nhật (như bên JVC cũng hay tổ chức ), khách quan do tự học nên cũng nhanh chán. Mình được mọi người bày cho cách, đó là nghe nhạc và xem phim thật nhiều, phim gì càng hay càng kích thích thì học càng dễ, chắc chẳng có ai là không có bộ phim hoạt hình yêu thích nhỉ. Các phần luyện nghe trong Mina, cũng nên nghe thật nhiều, thật kĩ, vì trong đó tốc độ nói khá nhanh, gần với tốc độ người Nhật nói ngoài thực tế. Ban đầu có thể nghe vô thức, không quan tâm nội dung chỉ cần luyện tai; sau đó vừa nghe vừa xem script rồi bắt chước theo; cuối cùng nghe lại mà không dùng script. Mình nói vậy chứ mình mới thực hiện được mấy ngày gần đây, nhưng thấy hiệu quả tốt hơn hẳn. Bên cạnh đó, có thể tự luyện Kaiwa trên Skype hay tham gia vào các club để có cơ hội giao tiếp tiếng Nhật nhiều hơn. Đừng như mình bây giờ, nghe nói kém khổ lắm. Hiện mình đang áp dụng hình thức nghe nhạc nhìn lyrics như bên tiếng Anh, thấy cũng rất hiệu quả.
5. Luyện thi JLPT
Mình thi JLPT hồi tháng 12 – 2014 trình độ N4 và đã đỗ, số điểm dù không cao nhưng cũng là nguồn động viên phần nào cho mình. Luyện thi thì mình học ngữ pháp trong Minna, tra mấy app trên Google Play về làm test thử, nghe thì xem trên Youtube. Mình dự định tháng 7 và tháng 12 này sẽ thi N3.
6. Tài liệu – Nguồn học tiếng Nhật
a. Sách vở
+ Trình độ sơ cấp N4, N5.

  • Bộ Minano Nihongo 6 cuốn ( 3 cuốn cho sơ cấp N5 và 3 cuốn sơ cấp N4, đó là bản chính tiếng Nhật, bản dịch tiếng Việt, quyển bài tập ).
  • Tổng hợp ngữ pháp N4, N5 theo giáo trình đại học Fpt, cực kì ngắn gọn, dễ hiểu, biên soạn lại theo Minano Nihongo và Shinnihongo
  • Goukaku Dekiru N4, N5. Tổng hợp các dạng bài thi theo Jlpt. Dù ở trình độ nào thì cuốn Goukaku cũng đều được đánh giá là hay.
  • Sách Kanji Look and Learn và cuốn bài tập. Chỉ cần học kĩ Kanji Look and Learn và làm bài tập thì phần chữ Hán trong thi Jlpt sơ cấp sẽ không là vấn đề, vì cuốn sách có tận 512 chữ, thừa trình độ sơ cấp.
Mình nghĩ chỉ bằng đó cuốn là đủ lắm rồi, học nhiều quá có khi lại không hay.
Còn nghe các bạn nghe thật tốt Minna no Nihongo, luyện xem phim, nghe nhạc…Chú ý muốn nghe tốt thì hãy học từ vựng cho thật tốt.
+ Trung cấp N3, N2 (N1 thì chưa nghĩ đến)

  • Sách Try N3 bản dịch tiếng Việt. Cuốn sách hay tổng hợp các mẫu ngữ pháp thường gặp trong đề thi N3.
  • Goukaku Dekiru N3. Tổng hợp các dạng bài thi jlpt, cuốn luyện thi N3 hay nhất đối với mình.
  • Mimikara Oboeru. Cuốn luyện nghe rất hữu ích, bạn mình N1 cũng hay dùng cuốn này. Bộ gồm có Choukai, goi và bunpou nhưng mình nghĩ chỉ nên sử dụng cuốn Choukai và goi, bunpou thì có nhiều sách hay hơn.
  • Bộ Shin Kanzen Master N3, N2, gồm đủ 5 quyển ( Goi, bunpou, kanji, choukai, dokkai ), tuy nhiên mình nghĩ nên học quyển bunpou và dokkai, còn lại thì dùng sách khác. Sách viết chi tiết, có cả nhiều ví dụ nên khá dễ hiểu.
  • Bản dịch Kanzen Master Kanzen Master 2 kyuu bản dịch tiếng Việt.Dùng để tra các cấu trúc N3, N2 được sử dụng ở cuốn Shin kanzen cũng rất tốt.
  • Soumatome bản dịch tiếng Việt. Gồm các cuốn (Đọc hiểu, nghe hiểu, từ vựng, chữ Hán, Ngữ pháp). Tuy nhiên mình thấy chỉ đọc hiểu, chữ Hán, ngữ pháp là dùng được.
  • Cuốn 2000 chữ Hán, bảng 1850 chữ Hán của Đông Du, dùng để tra cứu chữ Hán và học thuộc lòng nhanh, để các bài đọc hiểu của N3, N2 chúng ta nhanh chóng nắm được ý nghĩa của câu.
  • Từ điển.
    Mình đang dùng 3 cuốn từ điển, đó là.
    + Từ điển Nhật Việt ( chữ Hán ): trình bày chi tiết 1945 chữ Kanji
    + Từ điển Nhật Việt và Việt Nhật ( từ vựng ) : Tra từ
    + Từ điển mẫu câu ( ngữ pháp ): Gồm rất nhiều mẫu câu được sử dụng trong tiếng Nhật.
b. Tài liệu học online
Có 1 số trang web và trang Youtube học tiếng Nhật rất hay, ví dụ:
  • mazii.net
    Để các bạn tra cứu và ôn tậ rất tốt ( thích nhất chữ Hán ở trang này )
  • chuta.jp
    Các bạn tra từ vựng, sẽ có giải thích từ vựng đó và cách dùng, câu mẫu bằng tiếng Việt.
  • nhk.or.jp
    Trang bạn có thể luyện nghe và đọc hiểu tốt
  • Trang Youtube ” Nihongo No Mori “
    https://www.youtube.com/user/freejapaneselessons3
    Trang Youtube Nihongonomori, tổng hợp tất cả kiến thức từ cơ bản đến N1, các thầy cô trong Video cũng rất vui tính, mình đang luyện N3 trên kênh này.
  • Trang Youtube ” Học tiếng Nhật Cosmos “
    https://www.youtube.com/channel/UC-V_DeTjg9dnpH2PMcq19OQ
    Trang Youtube của Dung sensei, chị giảng rất dễ hiểu toàn bộ lại bộ Minano Nihongo ( các video vẫn được cập nhật hàng ngày ), mình vẫn xem lại thường xuyên để củng cố kiến thức.
  • Trang Youtube “ChuHanDonGian”
    https://www.youtube.com/channel/UCAH4QlABZ-0ss2h29Y5LO3Q
    Ngoài ra có 1 công cụ mà ai cũng biết :)) đó là Google dịch, tuy nhiên cần thận trọng tránh các tình huống hài hước từ nó.
  • Trang Youtube Bui Van Anh
    https://youtube.com/channel/UCAKPV2DQ8YpgMpZPA12ynVw
    Kênh Youtube của mình, mình làm Video dạy chữ Hán có kèm nhạc để các bạn vừa nghe vừa học, tạm thời vì bận nên mình chưa làm thêm Video, mình sẽ cố làm thêm trong thời gian tới
  • Các hội, nhóm học tiếng Nhật
    – Nhóm học tiếng nhật JVC – JVC日本語習得の会 Mình tham gia thành viên của JVC từ những ngày đầu thành lập, thật sự thích tinh thần học tập của mọi người ở đây. Đây là địa điểm rất tuyệt để bạn “tự học” với các bạn trong nhóm dưới sự trợ giúp nhiệt tình của các senpai đẹp trai xinh gái. Thời gian tới mình sẽ cố gắng đến đây thường xuyên.
    – Tham gia các group lớn về tiếng Nhật như Cộng đồng Việt Nhật ( Vietnam-Japan community ) CÙNG NHAU HỌC TIẾNG NHẬT 日本語チャンネル — Kênh Tiếng Nhật cũng giúp các bạn có thêm hiểu biết về nước Nhật, tiếng Nhật cũng như học hỏi kinh nghiệm từ các anh chị đi trước.
Tiếng Nhật là ngôn ngữ thuộc loại khó thứ ba thế giới, vì vậy không dễ gì chinh phục được nếu không có sự đam mê và chăm chỉ. May là mình thực sự thích nó, dù bây giờ mình chưa giỏi nhưng mình tin sau này mình sẽ giỏi. Trên đây là những chia sẻ của mình, hoàn toàn mang tính cá nhân, có thể đúng với người nọ, không đúng với người kia, cũng mong những bậc cao nhân đã có 1 trình độ ngoại ngữ ở mức “ngất ngưởng” có thể đóng góp thêm ý kiến. Với mình, một trong những chìa khóa quan trọng nhất cho sự thành công của một quốc gia vẫn luôn là ngoại ngữ. “Biết thêm một ngôn ngữ, như sống thêm một cuộc đời”

Nguồn: Kanji Look and Learn tiếng Việt

Đọc thêm

Bucha học tiếng Nhật – Học mà chơi, chơi mà học

Bucha học tiếng Nhật là phần mềm học tiếng Nhật tốt nhất với phương pháp …

Leave a Reply