Trang chủ / Nhật ngữ / N3 / Quy tắc trong và ngoài khi dùng kính ngữ trong tiếng Nhật

Quy tắc trong và ngoài khi dùng kính ngữ trong tiếng Nhật

ウチとソト ( Quy tắc trong và ngoài khi dùng kính ngữ )

日本語の敬語(けいご)で、大切なルールがあります。「外(そと)」の人に「内(うち)」の人のことを話すときは、尊敬語(そんけいご)を使いません。
内の人は家族や、同じ会社の人、同じグループの人です。

Có 1 quy tắc quan trọng khi sử dụng kính ngữ tiếng Nhật: Chúng ta không dùng kính ngữ khi nói về người “trong nhóm với người “ngoài nhóm”. Người ở “trong nhóm” có thể là gia đình, người cùng công ty, hoặc người cùng nhóm …

VD:

1 取引先の人との電話 ( khi trò chuyện cùng khách hàng )

Khách hàng: 金子(かねこ)部長(ぶちょう)、いらっしゃいますか。

Me: 金子はただいま会議に出ております。3時に終わる予定ですので、その頃ご連絡させます。

✖:金子部長はただ今会議に出ていらっしゃいます。
✖:3時に終わる予定ですので、そのころお電話して頂きます。

2.家族の呼び方 ( Cách gọi đối với gia đình mình )

A: お父様(おとうさま)はお元気でいらっしゃいますか。
B: はい、父(ちち)は元気でおります。

kinhngu

Link nguồn: https://www.facebook.com/groups/CongdongVietNhat/permalink/1125999760750033

Đọc thêm

Minna no Nihongo bài 2 – Chỉ là chút quà nhỏ ほんの気持ち です

Chào các bạn. Chào mừng các bạn đến với Series 50 bài Minna cơ bản. …

Leave a Reply